A Aduce La Cunostinta
A și pierde cunoștința a nu mai ști de sine a leșina.
A aduce la cunostinta. Este vorba de un contract. Am luat cunoştinţă de decizie ori am luat cunoştiinţă de decizie. A da de veste a aduce la cunostinta a instiinta a vesti. Probabil pentru că se consideră că urmează aceeaşi regulă de scriere ca termenul conştiinţă ei bine nu.
A aduce la cunoștința publică a da de știre tuturor. A aduce la cunoștința publică a da de știre tuturor. A aduce la cunostinta. Romanian to english translations pro general conversation greetings letters.
Fapt intamplare noutate care se aduce sau ajunge la cunostinta cuiva. A și pierde cunoștința a nu mai ști de sine a leșina. Cauza greselii ar putea consta in confuzia pe care multi o fac cu substantivul constiinta neologism din francezul conscience echivalat in romana prin constiinta in relatie cu verbul a sti. Am luat la cunoştinţă conţinutul documentului am luat la cunostiinta acuzaţiile ce mi se aduc am luat la cunostiinta convocarea pentru şedinţa de astăzi s a m d.
Asadar va aduc la cunostinta si va rog sa luati cunostinta de formele corecte ale acestei exprimari. Am observat că acest cuvânt pune unele probleme de scriere. Cuvantul cunostinta apare si in structura multor expresii precum. Persoana pe care vorbitorul o cunoaste.
Expresia este atât de înrădăcinată încât cei mai mulţi vorbitori nici nu sesizează. Fara de veste deodata subit pe neasteptate. A lua cunoştinţă de ceva a avea cunoştinţă de ceva a fi informat a se pune la curent cu ceva. Rar a și veni în cunoștință a se trezi din leșin.
Aici la ul isi are rostul si trebuie folosit. Ortografierea cu un singur i este singura corecta si in cuvantele derivate recunostinta nerecunostinta. în celebra emisiune doar o vorbă să ţi mai spun neuitatul george pruteanu se scandaliza pentru aceeaşi abatere. 18 59 apr 7 2005.
La plural totalitatea notiunilor ideilor informatiilor pe care le are cineva intr un domeniu oarecare. Romanian term or phrase. Ce mai e nou. A prinde de veste a afla ceva la timp.
A și veni în cunoștință a se trezi din leșin. A avea a lua la cunostinta a aduce la cunostinta cuiva ceva a face cunostinta a si veni in cunostinta a si pierde cunostinta in cunostinta de cauza etc. Cum este corect să scriem. A lua la cunoştinţă este o expresie greşită deşi se aude frecvent este aproape nelipsita din procesele verbale întocmite pe la şedinţe de tot felul în discursuri pretenţioase în contexte de felul.
A aduce la cunoştinţă ceva a informa pe cineva despre ceva. Rar minte rațiune. Cel mai probabil eroarea apare pentru ca in limba romana exista expresia corecta de altfel a aduce la cunostinta. A aduce la cunoștința cuiva a informa pe cineva despre ceva.